close

就是不太喜歡看到商標上印著「made in china」,(寧可made in india)雖然衣櫃裡還是不免有一些這樣的衣服(我太多mango的衣服了)。但有一次在zadigvoltaire店裡,看到他們家的包包,有些有這樣的產地商標。我覺得我投降了,因為zadigvoltaire都是上流社會的人在穿的,譬如說carla bruni之類。在巴黎瑪黑區Z牌一共有三家門市(包括一家stock)。

 

就是無法接受簡體字。巴黎十三區有一家市立圖書館有中文書(簡體加繁體,但以前者居多),我很想看余華的「兄弟」下集,因為簡體版,寧可不借。

我很想看蘇童的「蛇為什麼會飛」,因為簡體版,寧可不借。

唯一的例外是大S的「美容大王」,因為我想字也不多,就湊合一下。

說真的,當我看到書架上的「穿prada的女魔頭」,我笑了。

繁體字書真的不太多,約翰厄文的磚塊書和金庸武俠,我看了好幾次。

上次我借了:金安平的「合肥四姊妹」

            謝忠道的「慢食」,我想這是第三次看了

            村上的「挪威的森林」,我有買過但在台灣

            張小嫻的「思念裡的流浪狗」,第二次

arrow
arrow
    全站熱搜

    iimk225 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()